Encuentra opiniones de todos los productos: facilidad de uso, eficiencia, fiabilidad y relación calidad-precio.
15,826,460 comentarios

4,270 marcas
289,256 productos
opiniones comparar y comprar al mejor precio!
Diplotop - Comparación de productos - reúne a los usuarios SONY HDR-XR160E opiniones, ensayos y opiniones.Con una base de datos de riqueza sin precedentes, las revisiones de los Videocámara Digital y Video Recorder SONY HDR-XR160E 16, Diplotop compara el Videocámara Digital y Video Recorder SONY HDR-XR160E con sus competidores a fin de encontrar el mejor.

SONY HDR-XR160E Comentarios


SONY HDR-XR160E Comentarios
Sus usuarios dan la SONY HDR-XR160E una puntuación muy buena por su facilidad de uso.Les resulta muy fiable., Además, la mayoría de ellos comparten la misma opinión Usted puede mirar en el foro SONY HDR-XR160E para identificar los problemas que los usuarios han encontrado y las soluciones sugeridas.

De acuerdo a sus usuarios, es muy eficiente., Ellos casi todos están de acuerdo en este punto. En promedio, encontramos que es muy buen valor por dinero Usted puede descargar el usuario manual SONY HDR-XR160E para asegurar que sus características corresponden a sus necesidades.

Manual de resumen:

. 113 Mantenimiento y precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acerca del formato AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acerca de GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acerca de la tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Acerca de la batería "InfoLITHIUM".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Acerca de x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Manejo de la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Referencia rápida Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Piezas y mandos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Índice 1 ES Introducción Paso 1: Carga de la batería Índice de contenido * ** Batería * HDR-CX360E/CX360VE/ ** HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E PJ10E/PJ30E/PJ30VE Toma DC IN Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Funciones prácticas Indicador CHG (carga) Indicador /CHG (flash/carga) Clavija de cc Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN. Puede cargar la batería "InfoLITHIUM" (serie V) después de instalarla en la videocámara. 1 2 Notas Sólo se puede instalar en la videocámara una batería "InfoLITHIUM" de la serie V. Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta que encaje. Índice 1 ES 3 4 Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la videocámara y a la toma de corriente de pared. Se ilumina el indicador CHG (carga) o el indicador /CHG (flash/carga) y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) o /CHG (flash/carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Índice de contenido Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara. Para cargar la batería con un ordenador Utilice este método cuando no disponga del adaptador de ca. Apague la videocámara y conecte la batería a la videocámara. Conecte la videocámara a un ordenador encendido con el cable USB incorporado. Funciones prácticas A la toma de corriente de pared Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte la videocámara del ordenador. Notas No se puede garantizar el funcionamiento con todos los ordenadores. Si conecta la videocámara a un equipo portátil que no está enchufado a la red eléctrica, se consumirá la carga de la batería del portátil. No mantenga la videocámara conectada a un ordenador de esta forma. No se puede garantizar la carga si se utiliza un ordenador montado por el propio usuario, un ordenador convertido o un concentrador USB. Puede que la videocámara no funcione correctamente con algunos dispositivos USB utilizados con el ordenador. Sugerencias Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a una toma de corriente de pared con un cargador USB o adaptador de ca AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R o CP-AL (se vende por separado). Es posible que el cargador USB o el adaptador de ca no estén disponibles en algunos países o regiones. Puede que el indicador CHG (carga) o el indicador /CHG (flash/carga) no se ilumine si la batería tiene poca carga. En ese caso, cargue la batería con el adaptador de ca suministrado. Índice 15 ES Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería NP-FV50 (suministrada) NP-FV70 NP-FV100 Índice de contenido Tiempo de carga Adaptador de ca 155 195 390 Cable USB incorporado* 315 600 1050 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a una temperatura de 25 C. Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 C y 30 C. * Los tiempos de carga están medidos sin utilizar el Cable de soporte de conexión USB. Sugerencias Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada, gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Funciones prácticas Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en "Paso 1: Carga de la batería" (pág. 14). La batería no se descargará aunque esté instalada. Carga de la batería en el extranjero Índice Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Notas No utilice un transformador de tensión electrónico. 16 ES Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los (película)/ (fotografía) (pág. 25) y el indicador de acceso (pág. 23) estén apagados. indicadores El indicador CHG (carga) o el indicador /CHG (flash/carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: La batería no está instalada correctamente. La batería está dañada. La temperatura de la batería es baja. Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar templado. La temperatura de la batería es alta. Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar fresco. No se recomienda la utilización de una batería NP-FV30 con la videocámara, ya que solamente permite cortos períodos de grabación y reproducción. De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 5 minutos ([Apagado auto], pág. 98). Índice de contenido Notas referentes al adaptador de ca Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara. No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. Funciones prácticas Índice 1 ES Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre. Índice de contenido Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. Indicador de MODE Botón POWER 2 3 Funciones prácticas Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con / y después toque [Sig.]. Índice Para volver a ajustar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si un elemento no se muestra en la pantalla, toque / hasta que aparezca. 1 ES 4 5 6 Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Índice de contenido Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Funciones prácticas Seleccione la fecha y la hora, toque . después toque [Sig.] / para ajustar el valor y El reloj empezará a funcionar. Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes reproducción)] [Código datos] [Fecha/hora] . Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes . generales)] [Pitido] [Desactivar] Si el botón que toca no responde correctamente, calibre el panel táctil (pág. 122). Índice 1 ES Una vez ajustado el reloj, la hora se ajustará automáticamente si [Aj. reloj automático] (pág. 100) y [Aj. área automático] (pág. 100) están ajustados en [Activar]. Es posible que la hora del reloj no se ajuste correctamente de manera automática en función del país o la región que haya seleccionado en la videocámara. En ese caso, ajuste [Aj. reloj automático] y [Aj. área automático] en [Desactivar] (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE). Índice de contenido Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara. Sugerencias También puede pulsar POWER para apagar la videocámara. Si [Encendido con LCD] (pág. 98) está ajustado en [Desactivar], puede apagar la videocámara presionando POWER. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU) [Configuración] [ (Ajustes generales)] [Language Setting] Toque . el idioma que desee Funciones prácticas Índice 0 ES Paso 3: Preparación del soporte de grabación El soporte de grabación que puede utilizarse depende del modelo de la videocámara. Aparecen los iconos siguientes en la pantalla de la videocámara. HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE * Índice de contenido Memoria interna Tarjeta de memoria HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E Disco duro interno * Tarjeta de memoria * De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación. En el soporte seleccionado puede grabar, reproducir y editar imágenes. Seleccionar el soporte de grabación Toque (MENU) [Configuración] [ [Selección soporte]. (Ajustes de soporte)] Funciones prácticas Aparece la pantalla [Selección soporte]. Toque el soporte de grabación que desee y después toque Las películas y fotografías se graban en el soporte seleccionado. . Para comprobar los ajustes del soporte de grabación En el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías, el icono del soporte de grabación seleccionado se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono de soporte de grabación El icono mostrado en la pantalla puede variar en cada modelo. Índice 1 ES Insertar una tarjeta de memoria Índice de contenido Notas Para grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria, seleccione el soporte de grabación [Tarjeta de memoria]. Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad de SD "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PROHG Duo" Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SDXC Descripción en este manual "Memory Stick PRO Duo" -- Funciones prácticas Class 4 o más rápida Tarjeta SD No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. Con esta videocámara pueden utilizarse "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick" de mitad de tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar. No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. Se ha comprobado la compatibilidad con la videocámara de las tarjetas "Memory Stick PRO Duo" de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB. Notas Con esta videocámara no puede utilizarse una MultiMediaCard. Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexión de la videocámara a estos dispositivos con el cable USB. Confirme de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya que se perderán todos los datos grabados. * exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria SDXC. Índice ES Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. Índice de contenido Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla. Funciones prácticas Cierre la tapa. Notas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 92). Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imágenes. No abra la tapa durante la grabación. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que ésta no salga disparada y se caiga. Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez. Índice ES Grabación Grabación/reproducción De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en el siguiente soporte. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE: Memoria interna HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E: Disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 21. Índice de contenido 1 2 Ajuste la correa de sujeción. Funciones prácticas Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre. Índice ES Grabación de películas Índice de contenido Botón MODE Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Pulse MODE para encender el indicador Pulse START/STOP para iniciar la grabación. (película). Funciones prácticas Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Toque en cualquier parte de la pantalla de cristal líquido (excepto los botones) para utilizar los elementos. Puede cambiar los ajustes en el menú [Ajuste pantalla] (pág. 88). unos 4 s después Para capturar sonrisas De manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabación de una película (Captador de sonrisas, pág. 86). Cuando la videocámara detecta caras durante la grabación de películas, la calidad de la imagen se ajusta automáticamente ([Detección de cara], pág. 85). Captura de fotografías Marco de detección de sonrisas (naranja) Marco de detección de caras (blanco) Índice 5 ES Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido durante la grabación de películas, se detendrá la grabación. El tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 horas. Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el siguiente archivo de película. Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la videocámara durante este período. Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta la videocámara a golpes o vibraciones ni extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca. El indicador de acceso (pág. 23) está encendido o parpadea El icono del soporte en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea Índice de contenido Sugerencias Para grabar fotografías durante la grabación de películas, pulse PHOTO completamente (Dual Rec, pág. 40). SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Activo]. [ Toque la cara sobre la que desea establecer la prioridad (pág. 39). Es posible capturar fotografías a partir de películas grabadas (pág. 55). Puede comprobar el tiempo restante de grabación, la capacidad restante calculada, etc., tocando (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Info soporte]. La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales. En tal caso, ajuste [Guía encuadre] en [Activar] (pág. 88) y utilice el marco exterior que aparece en la pantalla como guía para grabar imágenes. Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, en primer lugar ábralo 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo (). Funciones práct ...

Seleccione y compare

Haz tu selección (marcar las casillas), a continuación, haga clic en el botón Comparar.


De alto rendimiento Confiabilidad
Facilidad de uso Relación calidad-precio
/ 100
16 comentarios
COMENTARIOS

 es una excelente videocamara para comenzar., the best

Liste de marcas y fabricantes

AIPTEK
CANON
CREATIVE
JVC
KODAK
PANASONIC
SAMSUNG
SANYO
SONY
TOSHIBA



Facilidad de uso
Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta:

¿Es fácil de usar HDR-XR160E?

16 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si el SONY HDR-XR160E es muy fácil de usar.

El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico:

012345678910

Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal.

Datos estadísticos:

= 7.81
= 2.04

La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 7.81 y el diferencial estándar es de 2.04.
De alto rendimiento
Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta:

¿Es la HDR-XR160E altamente eficiente?

16 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si el SONY HDR-XR160E es, en su dominio, el mejor a nivel técnico, la oferta de una la mejor calidad, o la oferta la más amplia gama de opciones.

El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico:

012345678910

Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal.

Datos estadísticos:

= 8.19
= 2.04

La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 8.19 y el diferencial estándar es de 2.04.
Confiabilidad
Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta:

¿Es fiable la HDR-XR160E, robusto?

16 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si usted piensa que el SONY HDR-XR160E es un producto robusto, que durará un largo tiempo antes de descomponerse.

El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico:

012345678910

Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal.

Datos estadísticos:

= 8.00
= 1.87

La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 8 y el diferencial estándar es de 1.87.
 
Relación calidad-precio
Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta:

Es el valor HDR-XR160E calidad-precio?

16 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si usted piensa que el SONY HDR-XR160E es realmente no es caro teniendo en cuenta sus características.

El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico:

012345678910

Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal.

Datos estadísticos:

= 7.50
= 2.42

La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 7.5 y el diferencial estándar es de 2.42.

  Conozca a nuestros socios   Ponerse en contacto con el equipo Diplotop   Las opiniones más recientes   Los mejores productos
La mayoría de los productos revisados
  Las principales marcas
Los nuevos productos
  Mapa del Sitio
Referencias empiezan con la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.