|
|
|
SONY HDR-TD10E Comentarios
 |
SONY HDR-TD10E Comentarios |
De acuerdo a sus usuarios, la SONY HDR-TD10E es relativamente fácil de usar.En promedio, les resulta mucho más fiable que sus competidores., Sin embargo, sus opiniones difieren ligeramente. Usted puede mirar en el foro SONY HDR-TD10E para identificar los problemas que los usuarios han encontrado y las soluciones sugeridas.
Sus usuarios le dan una puntuación de eficiencia muy buena., Pero sus opiniones son muy diferentes. Ellos encuentran que su precio es el adecuado para los servicios prestados Usted puede descargar el usuario manual SONY HDR-TD10E para asegurar que sus características corresponden a sus necesidades.
Manual de resumen: . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Mantenimiento y precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Acerca del formato AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Acerca de la tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Acerca de la batería "InfoLITHIUM".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Acerca de x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Manejo de la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Referencia rápida
Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Piezas y mandos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Índice
1
ES
Introducción
Paso 1: Carga de la batería
Índice de contenido
Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc
Indicador /CHG (flash/ carga)
Funciones prácticas
Toma DC IN
Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN.
Puede cargar la batería "InfoLITHIUM" (serie V) después de instalarla en la videocámara.
1 2 3
Notas Sólo se puede instalar en la videocámara una batería "InfoLITHIUM" de la serie V.
Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta que encaje. Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la videocámara y a la toma de corriente de pared.
Se ilumina el indicador /CHG (flash/carga) y se inicia el proceso de carga. El indicador /CHG (flash/carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Índice
1
ES
4
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara.
Índice de contenido
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.
Batería NP-FV50 NP-FV70 (suministrado) NP-FV100
Tiempo de carga 155 195 390
Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a una temperatura de 25 C. Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 C y 30 C. Sugerencias Consulte el tiempo de grabación y reproducción en la página 108. Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada, gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Funciones prácticas
Para extraer la batería
Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería ().
Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación
Realice las mismas conexiones que se indican en "Paso 1: Carga de la batería" (pág. 15). La batería no se descargará aunque esté instalada.
Índice
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
1
ES
Notas No utilice un transformador de tensión electrónico.
Índice de contenido
Notas respecto a la batería
Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los (película)/ (fotografía) (pág. 26) y el indicador de acceso (pág. 24) estén apagados. indicadores El indicador /CHG (flash/carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: La batería no está instalada correctamente. La batería está dañada. La temperatura de la batería es baja. Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar templado. La temperatura de la batería es alta. Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar fresco. No se recomienda la utilización de una batería NP-FV30 con la videocámara, ya que solamente permite cortos períodos de grabación y reproducción. De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 5 minutos ([Apagado auto], pág. 92).
Notas referentes al adaptador de ca
Funciones prácticas
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara. No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Índice
1
ES
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora
1
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre.
Índice de contenido
Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER.
Indicador de MODE
Botón POWER
2 3
Funciones prácticas
Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.].
Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido
Seleccione una zona geográfica con
/
y después toque [Sig.].
Índice
1
ES
4 5 6
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].
Índice de contenido
Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.].
Funciones prácticas
Seleccione la fecha y la hora, toque *. después toque [Sig.]
/
para ajustar el valor y
* La pantalla de confirmación solamente aparece la primera vez que se ajusta el reloj.
El reloj empezará a funcionar.
muestra en la pantalla, toque / hasta que aparezca.
Para volver a ajustar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si un elemento no se
Índice
1
ES
7 8
Toque [Ejecutar].
Índice de contenido
Al tocar [Ejec+tard] aparece la pantalla del modo de grabación. La próxima vez que encienda la videocámara aparecerá la pantalla [Aj. Auto Objetivo 3D].
Enfoque un motivo con la videocámara, de tal forma que éste se muestre en la pantalla de cristal líquido.
Asegúrese de que el motivo produzca un valor de la escala más alto que la marca . Se verá una imagen doble del motivo. Si se siente incómodo al observar la imagen en 3D, presione 2D/3D DISP para verla en 2D (pág. 26). Funciones prácticas
9
Escala
Toque
.
La videocámara acerca o aleja automáticamente el zoom para ajustar los objetivos. No cambie el motivo hasta que termine el proceso de ajuste.
Notas Si aparece [No se pudo ajustar.], toque [Ejec d nuevo]. Si el interruptor 2D/3D (pág. 26) está en la posición 2D, la pantalla [Aj. Auto Objetivo 3D] no aparecerá. Índice
0
ES
Tipos de motivos que deben mostrarse en la pantalla de cristal líquido para [Aj. Auto Objetivo 3D]
La escala indicada varía en función del motivo que se muestra en la pantalla de cristal líquido. Motivos que alcanzan un valor más alto en la escala:
Motivos Motivos
Índice de contenido
brillantes, como objetos al aire libre con luz diurna. con diversas formas y colores.
Motivos que alcanzan un valor más bajo en la escala y no producen un ajuste correcto:
Motivos Motivos
oscuros, como un objeto visto por la noche. en un radio de 2 m de distancia de la videocámara. Motivos lisos sin color. Motivos con el mismo patrón repetido, como las filas de ventanas en un edificio. Motivos en movimiento.
Funciones prácticas
Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque ( Ajustes reproducción)] [Código datos] [Fecha/hora] (MENU) [Configuración] [ . Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [Configuración] . [ ( Ajustes generales)] [Pitido] [Desactivar]
Para apagar la videocámara
Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara.
Sugerencias También puede pulsar POWER para apagar la videocámara. Si [Encendido con LCD] (pág. 93) está ajustado en [Desactivar], puede apagar la videocámara presionando POWER.
Índice
Cambio del ajuste de idioma
Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes generales)] [Language Toque . Setting] el idioma que desee
1
ES
Paso 3: Preparación del soporte de grabación
Los soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos.
*
Índice de contenido
Memoria interna
Tarjeta de memoria
* De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de
grabación. En el soporte seleccionado puede grabar, reproducir y editar imágenes. Sugerencias Consulte el tiempo de grabación restante de películas en la página 108. Consulte el número máximo de fotografías que puede grabar en la página 110.
Seleccionar el soporte de grabación
Toque
(MENU) [Configuración] [ [Selección soporte].
(
Ajustes de soporte)]
Funciones prácticas
Aparece la pantalla [Selección soporte].
Toque el soporte de grabación que desee
.
Las películas y fotografías se graban en el soporte seleccionado.
Para comprobar los ajustes del soporte de grabación
En el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías, el icono del soporte de grabación seleccionado se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Icono de soporte de grabación
Índice
ES
Insertar una tarjeta de memoria
Índice de contenido
Notas Para grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria, seleccione el soporte de grabación [Tarjeta de memoria].
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Clase de velocidad de SD "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PROHG Duo" Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SDXC
Descripción en este manual "Memory Stick PRO Duo"
--
Funciones prácticas
Class 4 o más rápida
Tarjeta SD
No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. Con esta videocámara pueden utilizarse "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick" de mitad de tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar. No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. Se ha comprobado la compatibilidad con la videocámara de las tarjetas "Memory Stick PRO Duo" de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB.
Notas Con esta videocámara no puede utilizarse una MultiMediaCard. Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexión de la videocámara a estos dispositivos con el cable USB. Confirme de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya que se perderán todos los datos grabados. * exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria SDXC.
Índice
ES
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una
muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic.
Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.
Índice de contenido
Indicador de acceso
Observe la dirección de la esquina con la muesca.
Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
Funciones prácticas
Cierre la tapa.
Notas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 87). Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imágenes. No abra la tapa durante la grabación. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que ésta no salga disparada y se caiga.
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
Índice
ES
Grabación
Grabación/reproducción
De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en el soporte de grabación interno. Las películas grabadas en 3D tienen una calidad de imagen de alta definición (HD).
Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 22.
Índice de contenido
1 2
Ajuste la correa de sujeción.
Funciones prácticas
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre.
Índice
ES
Grabación de películas
Índice de contenido
Botón MODE (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Botón START/STOP [ESPERA] [GRABACIÓN]
Interruptor 2D/3D
Pulse MODE para encender el indicador Pulse START/STOP para iniciar la grabación.
(película).
Funciones prácticas
Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
Sugerencias Tome imágenes del motivo desde una distancia de 80 cm a 6 m para obtener películas 3D de buena calidad. La distancia óptima varía cuando se utiliza el zoom (pág. 39).
Para grabar películas 2D
Ponga el interruptor 2D/3D en la posición 2D.
Índice
Notas No pulse el interruptor 2D/3D durante la grabación. La videocámara dejará de grabar.
ES
Para volver a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido
Toque en cualquier parte de la pantalla de cristal líquido (excepto los botones) para utilizar los elementos. Puede cambiar los ajustes en el menú [Ajuste pantalla] (pág. 84).
Índice de contenido
unos 4 s después
Para grabar películas en 3D mientras se visualizan en 2D en la pantalla de cristal líquido de la videocámara
La grabación de películas 3D durante un tiempo prolongado puede provocar molestias. Pulse 2D/3D DISP para cambiar la imagen de 3D a 2D. La imagen aparecerá en 2D, pero la videocámara seguirá grabando en 3D. Cuando se cambia la pantalla de 2D a 3D, el brillo se oscurece. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Funciones prácticas
Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido durante la grabación de películas, se detendrá la grabación. El tiempo máximo de grabación continua de una película es el siguiente. 3D: aproximadamente 6 horas 30 minutos 2D: aproximadamente 13 horas Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el siguiente archivo de película. Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la videocámara durante este período. Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta la videocámara a golpes o vibraciones ni extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca. El indicador de acceso (pág. 24) está encendido o parpadea El icono del soporte en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea
Índice
ES
Sugerencias Para tomar fotografías durante la grabación de películas 2D, pulse PHOTO completamente (Dual Rec, pág. 43). SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Activo]. [ Toque la cara sobre la que desea establecer la prioridad (pág. 42). Es posible capturar fotografías a partir de películas grabadas (pág. 53). Puede comprobar el tiempo restante de grabación, la capacidad restante calculada, etc., tocando Ajustes de soporte)] [Info soporte]. (MENU) ...
|
Desglose de los usuarios Comentarios
Precio medio de los exámenes XXX
Desglose de los usuarios Comentarios
Precio medio de los exámenes XXX
Desglose de los usuarios Comentarios
Precio medio de los exámenes XXX
| De alto rendimiento |
Confiabilidad |
| Facilidad de uso |
Relación calidad-precio |
|
|
|
COMENTARIOS
No hay información por el momento
|
|
Liste de marcas y fabricantes
Encuentra los mejores productos
|
|
Facilidad de uso Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta: ¿Es fácil de usar HDR-TD10E?13 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si el SONY HDR-TD10E es muy fácil de usar. El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico: Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal. Datos estadísticos: = 7.08
= 2.70La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 7.08 y el diferencial estándar es de 2.7. |
|
De alto rendimiento Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta: ¿Es la HDR-TD10E altamente eficiente?13 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si el SONY HDR-TD10E es, en su dominio, el mejor a nivel técnico, la oferta de una la mejor calidad, o la oferta la más amplia gama de opciones. El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico: Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal. Datos estadísticos: = 7.62
= 2.87La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 7.62 y el diferencial estándar es de 2.87. |
|
Confiabilidad Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta: ¿Es fiable la HDR-TD10E, robusto?13 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si usted piensa que el SONY HDR-TD10E es un producto robusto, que durará un largo tiempo antes de descomponerse. El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico: Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal. Datos estadísticos: = 7.77
= 2.58La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 7.77 y el diferencial estándar es de 2.58. |
|
Relación calidad-precio Los usuarios se les hizo la siguiente pregunta: Es el valor HDR-TD10E calidad-precio?13 usuarios responde a las preguntas y clasificado el producto en una escala de 0 a 10. La calificación es 10/10 si usted piensa que el SONY HDR-TD10E es realmente no es caro teniendo en cuenta sus características. El cuestionario de evaluación (resultados en bruto) se presentan en el siguiente gráfico: Al dejar el cursor sobre una columna de unos segundos, se puede ver el número de personas que votaron para alcanzar la puntuación que aparece en el eje horizontal. Datos estadísticos: = 7.08
= 2.62La puntuación media equilibrada por el número de comentarios es de 7.08 y el diferencial estándar es de 2.62. |
|